Geschichten, Sagen, Märchen |
|||||||
|
|||||||
An dieser Stelle habe ich einige Texte zu diesem Themenkomplex aus alten Büchern und Veröffentlichungen zusammengetragen, die sonst in der heutigen Zeit leicht in Vergessenheit geraten würden. Es ist nicht immer leicht diese in alten Schreib- und Druckschriften verfassten Texte zu lesen und dabei richtig zu übersetzen. Mir kam dabei zu Gute, dass ich schon als Kind viele Bücher und Texte in diesen Schriften gelesen habe. Es begenet einem in den neueren Übersetzungen, dass hier ein Buchstabe falsch gedeutet wird und dadurch z.B. ganze Wörter einen anderen Sinn bekommen. Ein Beispiel für eine solche Fehlinterpretation ist der Name der Waldecker Märchenfigur (Sagenfigur) der Wichtelkönig "Erck". Der Name dieses Wichtelkönigs ist aber "Eck" [mehr]. |
|||||||
Warum ein neues Märchenbuch?
|
|||||||
Die überlieferten Waldeckischen Märchen, Sagen und Geschichten wurden teilweise vor 150 Jahren zusammengetragen und aufgeschrieben. Je nach dem Erzähler dieser Beiträge wurden sie mehr oder weniger ausgeschmückt in der damaligen Sprachprägung und Gramatik erzählt und festgehalten. Louis Curtze hat diese Erzählungen weitgehend unverfälscht in seinem Werk wiedergegeben. Dabei ist er so vorgegangen, wie es die Gebrüder Grimm zunächst auch getan hatten. Doch schon einer der Grimms hatte bereits beim Aufschreiben einige Texte geschönt. Später wurden sie von ihrem Verleger dazu aufgefordert, durch entsprechende Wortwahl und Ausschmückungen der Texte ein höheres Leseerlebnis zu schaffen. Erst hierdurch kam es zu der Beliebtheit und weiten Verbreitung der Märchen. Die letztlich durch die Übersetzungen in andere Sprachen eine weltweite Bedeutung erlangten. |
|||||||
(C) 2011 - Alle Rechte vorbehalten |